《行路难》其一,翻译
人生路途多艰险,前行艰难难再难,道路千歧,今又何方?乘风破浪终有时,扬帆直济浩渺海,行路难(其一)的翻译如下:
原文:金杯美酒斗十千,玉盘珍馐直万钱,举杯难饮停箸食,拔剑四顾心茫然。
译文:盛满美酒的酒杯,价值千金;摆满珍馐的玉盘,价值万金,举杯欲饮,却难以入口;拔剑四顾,心中充满迷茫。
行路难其一原文及译文
行路难,行路难,道路歧途多,今何方?乘风破浪时终至,挂帆渡海任逍遥。
译文:路途艰难,行路艰难,道路千变万化,如今身在何处?总有一天,乘风破浪的时刻终将到来,扬起帆篷,勇渡浩瀚的大海。
《行路难·其一》为唐代大诗人李白所作,原文及译文如下:
原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱,停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
译文:金杯中的美酒,每斗价值十千;玉盘中的美食,价值万金,举起酒杯,放下筷子,却难以入口;拔剑四顾,心中一片茫然。
行路难其一李白原文及译文
1. 《行路难·其一》是唐代诗人李白的名篇,原文及译文如下:
原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱,停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
译文:盛满美酒的酒杯,价值千金;摆满珍馐的玉盘,价值万金,举杯欲饮,却难以入口;拔剑四顾,心中充满迷茫。
2. 《行路难·其一》原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱,停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
3. 《行路难·其一》李白原诗:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱,停杯投箸不能食,拔剑击柱心茫然。
4. 《行路难》其一全文:行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
译文:人生路途多艰难,道路千歧,如今身在何方?乘风破浪终有时,扬帆渡海任逍遥。
本文来自作者[意难]投稿,不代表易学品鉴立场,如若转载,请注明出处:https://emotion123456.com/3dD22a327260.html
评论列表(4条)
我是易学品鉴的签约作者“意难”!
希望本篇文章《行路难其一唐李白译文(行路难其一唐李白的翻译)》能对你有所帮助!
本站[易学品鉴]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:本文目录一览:1、《行路难》其一,翻译。2、行路难其一原文及翻译3、行路难其一李白原文及翻译《行路难》其一,翻译。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海...