本文目录一览:
颜回好学翻译成现代文
1、译文:颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。
2、颜回二十九岁的时候,头发早已经全部发白,死的很早。孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我)。
3、【原文】回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。
4、【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。
5、”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了。
6、原文回⑴年二十九,发尽⑵白,蚤⑶死。孔子哭之恸⑷,曰:自⑸吾有回,门人益亲⑹。鲁哀公⑺问弟子孰⑻为⑼好⑽学?孔子对⑾曰:有颜回者好学,不迁怒⑿,不贰过⒀。不幸短命死矣,今⒂也则亡⒃。
颜回好学的译文,阅读答案
1、门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。
2、《颜回好学》翻译 回年二十九 译文:e5a48de588b6e79fa5e9819331333366303737 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。
3、” (选自《史记.仲尼弟子列传》)译文 颜回二十九岁的时候,头发早已经全部发白,死的很早。孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我)。
4、翻译 颜回二十九岁的时候,头发早已经全部发白,死的很早。孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我)。
颜回好学文言文翻译
1、译文 颜回二十九岁的时候,头发早已经全部发白,死的很早。孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生更加亲近(我)。
2、【译文】颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。
3、译文 颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。
4、颜回好学文言文翻译 颜回好学回年二十九,发尽白,蚤死。 孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。 不幸短命死矣,今也则亡。
颜回好学译文,其中重点字要解释
【译文】颜回二十九岁的时候,头发就全白了,很早就去世了。孔子哭得十分伤心,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。
”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,再没有发现好学的人了。”注释 [1]蚤:同“早”。[2]回:颜回,又称颜渊。
颜回好学:【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。
颜回好学原文翻译不迁怒不贰过精神
意思是:孔子我有叫颜回的学生爱好学习,他从来都不把自己的怒气转移到别人的身上,不重复犯同样的过错。出处:《史记·仲尼弟子列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
在的三千名弟子中,孔子最得意的门生要数颜回了,不仅是因为颜回好学,一直遵从孔子的思想,还因为他不把怒气发泄在别人头上,不重复犯错误。原文 回⑴年二十九,发尽⑵白,蚤⑶死。
【原文】回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。
“有颜回者好学不迁怒不贰过”原文注释 ①不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。②不贰过:“贰”是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。③短命死矣:颜回死时年仅41岁。④亡:同“无”。
“好学”是因,“不迁怒,不贰过”是果。唯有像颜回这样学有成果,方能证明是真正的“好学”。颜回在孔门弟子中位列德行科之首,是孔子最得意的学生,孔子曾屡赞其贤。假以时日,必为集孔学之大成者。
【原文】回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。
本文来自作者[海市蜃楼]投稿,不代表易学品鉴立场,如若转载,请注明出处:https://emotion123456.com/40eEEF8a2f5F.html
评论列表(4条)
我是易学品鉴的签约作者“海市蜃楼”!
希望本篇文章《颜回好学翻译注释(颜回好学的原文和译文)》能对你有所帮助!
本站[易学品鉴]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:本文目录一览: 1、颜回好学翻译成现代文 2、颜回好学的译文,阅读答案...