月夜的诗意
《月夜》为唐代诗人刘方平所作,是一首意境悠远的七言绝句,诗中描绘了夜深人静,月光半照人家的宁静景象,以及北斗、南斗星倾斜的夜空,营造出一种静谧而深邃的氛围。
全诗如下:更深月色半人家,北斗阑干南斗斜,今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
【注释】:阑干,此处意为横斜。
【意译】:夜深了,月色半明半暗,照亮了人家房屋的一半,另一半则隐藏在夜幕之中,北斗星和南斗星倾斜着,似乎在夜空中交织出一幅独特的画面,今夜,我们更能感受到春天的温暖,虫鸣声透过绿窗纱,仿佛在诉说着春意。
宋代诗人陆游的《月夜》亦颇具诗意:小醉初醒月满床,玉壶银阙不胜凉,天风忽送荷香过,一叶飘然忆故乡。
月之诗句与译文精选
以下是一些关于月的经典诗句及其译文:
1. 桂宫袅袅落桂枝,露寒凄凄凝白露。——(南北朝)沈约《八咏诗·登台望秋月》
译文:仰望月宫,桂花似从轻轻摇曳的桂枝上纷纷落下,秋月高悬,寒露凝结成晶莹的露珠。
2. 疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。
译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜,我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
3. 昨夜圆非今夜圆,却疑圆处减婵娟,一年十二度圆缺,能得几多时少年。
译文:昨夜的圆月并非今夜的圆月,我怀疑这圆月是否失去了往日的美丽,在一年十二个月中,月亮有圆有缺,能有多少时光是美好的少年时光呢?
月夜杜甫原文及翻译
《月夜》为唐代诗人杜甫所作,表达了诗人对妻子的思念之情。
原文:
《月夜》
作者:杜甫
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
译文:
今夜鄜州的月亮,妻子只能在闺房中独自观赏。
我远在他乡,怜爱着年幼的儿女,他们尚不懂思念长安的心酸。
香雾湿润了妻子的云鬓,清冷的月光映照着她的玉臂。
何时才能依偎在虚幌前,一起观赏这轮明月,让泪痕干涸。
本文来自作者[浅夏]投稿,不代表易学品鉴立场,如若转载,请注明出处:https://emotion123456.com/4F15278C07d6.html
评论列表(4条)
我是易学品鉴的签约作者“浅夏”!
希望本篇文章《月夜诗意解析,杜甫名篇原文翻译与深入注释》能对你有所帮助!
本站[易学品鉴]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:本文目录一览:1、月夜的诗意2、关于月的诗句与译文3、月夜杜甫原文及翻译月夜的诗意《月夜》是唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句。全诗的意思:夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,...