颜渊季路侍子曰盍各言尔志原文及翻译朗读
译文:颜回、子路在孔子身边陪着。孔子说:“为什么不说说你们每个人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,即使用坏了,也不遗憾。”原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。
颜渊说:“我愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功劳。”子路说:“希望听听老师您的志向。”孔子说:“(我的志向)是让年老的人得到安适,让朋友得到信任,让年少的人得到关怀。”原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。
译文:颜渊、季路侍立在孔子身旁(颜渊:名回,字子渊。季路:名由,字子路或季路。人名可不译)。孔子说(子:男子的尊称,这里指孔子):“何不各自谈谈你们的志向呢(盍:何不)?”子路说:“(我)愿将我的车马、衣服和朋友共同享用(衣裘:泛指衣服。
翻译:愿车马衣轻裘,于朋友共同,敝之而无憾
“愿车马衣轻裘,于朋友共同,敝之而无憾。”意思是“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”出自春秋孔子的《论语·公冶长》,是《论语》中的第五篇,此篇有28章,以谈论仁德为主线,本篇章中孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。
他希望拥有简朴的生活,不需要奢华的车马和衣服,能够与朋友共同分享生活,即使衣服破旧也不会感到遗憾。这段话强调了精神和情感的价值,认为真正的快乐和满足来自于内心的平和和与朋友的分享,而不是物质的财富和奢华。它反映了儒家思想中“修身齐家治国平天下”的核心价值观。
原文:颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。
论语中的名言如下:愿车马衣轻裘与朋友共,敝之而无憾 释义:这句话出自《论语·公冶长》,意思是:我愿意将车马、轻软的皮衣都拿出来与朋友们共同享用,即使用坏了也不懊恼。这句话表达了孔子对于友情的重视和珍视,以及他对于物质财富的淡泊和洒脱。
颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?” 子路曰:“愿车马衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。” 颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。” 子路曰:“愿闻子之志。” 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”。
颜渊季路侍原文翻译
译文:颜回与子路侍立在孔子的身边。孔子对他们说:“何不各自说说你们的志向呢?”子路说:“我希望可以把自己的车马、衣服、皮袍拿来和朋友一起分享共用,即使这些东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“我希望自己能够不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳。
译文:颜回、子路在孔子身边陪着。孔子说:“为什么不说说你们每个人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,即使用坏了,也不遗憾。”颜渊说:“愿不夸耀自己的好处、不宣扬自己的功劳。”子路说:“我们想听听老师您的愿望。”孔子说:“使老人能过得安适,使朋友信任我,使年轻人归依我。
翻译:颜渊、子路两人侍立(在孔子身边)。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“我愿意把自己的车马、衣服、皮袍拿出来与朋友共享,用坏也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功劳。”子路说:“希望听听老师您的志向。
颜渊季路侍原文翻译,内容如下:原文:颜渊、季路侍。子日: 盍各言尔志? ”子路日:“愿车马, 衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊日:“愿无伐善, 无施劳。”子路日:“愿闻子之志。 ”子日:“老者安之, 朋友信之,少者怀之。翻译:颜回、子路侍立在孔子身旁。
本文来自作者[一场繁华落尽]投稿,不代表易学品鉴立场,如若转载,请注明出处:https://emotion123456.com/A8370B7cb77E.html
评论列表(4条)
我是易学品鉴的签约作者“一场繁华落尽”!
希望本篇文章《颜渊季路侍原文翻译现实意义(颜渊季路侍表达了什么思想)》能对你有所帮助!
本站[易学品鉴]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:颜渊季路侍子曰盍各言尔志原文及翻译朗读 译文:颜回、子路在孔子身边陪着。孔子说:“为什么不说说你们每个人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,即使用坏了,也不遗憾。”...