《题李凝幽居》(贾岛)全文翻译注释赏析
1、闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。注释 ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。②幽期:再访幽居的期约。言:指期约;不负言:决不食言。③.题:写。幽居:僻静的居所。
2、走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。【赏析】:《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。此诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事,而因诗人出神入化的语言,变得别具韵致。
3、这一联,较典型地体现了贾岛琢字炼句,力避平易,务求奇僻深刻的诗风。而用“分野色”、“动云根” 表现“幽居” 之“幽”,还是成功的。特别是“过桥分野色”,构思新奇,写景如画,堪称警句。这首诗即是“推敲”一词的出处。
题李凝幽居译文及注释
作者:贾岛 题李凝幽居 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。注释 ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。②幽期:再访幽居的期约。言:指期约;不负言:决不食言。③.题:写。幽居:僻静的居所。
题李凝幽居 闲居少邻并⑴,草径入荒园。鸟宿池边树⑵,僧敲月下门。过桥分野色⑶,移石动云根⑷。暂去还来此,幽期不负言⑸。[1]3注释译文编辑 字词注释 ⑴少(shǎo):不多。⑵池边:一作“池中”。⑶分野色:山野景色被桥分开。⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。
《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。此诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事,而因诗人出神入化的语言,变得别具韵致。
字词注释与白话译文如下:注释与译文 这首诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗仅抒写了作者探访友人李凝未果的平凡小事。首联“闲居少邻并,草径入荒园”,描绘了幽居的环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园;近旁,亦无人家居住。简单几笔,刻画出“幽”的氛围,暗示出李凝的隐士身份。
《题李凝幽居》的诗词翻译赏析
【翻译】:悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小院。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。【赏析】:《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。
题李凝幽居 贾岛 系列:关于描写月亮的古诗词 题李凝幽居 闲居少邻并,草径入荒园。 鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。 暂去还来此,幽期不负言。 注释 1云根:古人认为「云触石而生」,故称石为云根。这里指石根云气。 2幽期:再访幽居的期约。
这首诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。
题李凝幽居全诗的意思
1、贾岛《题李凝幽居》闲居少邻并, 草径入荒园。鸟宿池边树, 僧敲月下门。过桥分野色, 移石动云根。暂去还来此, 幽期不负言。
2、这句诗的意思是鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正推山门。出自唐代诗人贾岛所作的《题李凝幽居》,全诗原文如下:闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。
3、题李凝幽居 【唐】贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。
4、《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界。表达了作者对隐逸生活的向往之情。
5、《题李凝幽居》作者:贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。【注释】①邻并:邻居。②云根:古人认为云生在山面石上,石为“云根”。【诗意】一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园,附近也无邻居。
6、《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。全诗如下:闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。全诗的字面意思:幽居之处少有邻居,一条草径伸进荒园。夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。归途中走过小桥,田野色彩斑斓。
题李凝幽居这首诗的意思是什么?
这里指石根云气。 ②幽期:再访幽居的期约。 ③负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。 译文: 李凝悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。
《题李凝幽居》译文:悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。原文:闲居少邻并,草径入荒园。
《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。此诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事,而因诗人出神入化的语言,变得别具韵致。
意思是:幽居之处少有邻居,一条草径伸进荒园。夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。归途中走过小桥,田野色彩斑斓。白云飘飞,山石如在移动。暂时离开此地,不久就将归来,相约共同归隐,到期绝不失约。【原文】:《题李凝幽居》贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。
②幽期:再访幽居的期约。言:指期约。【简析】此诗以“推”、“敲”一联著名,至于全诗,因为题中用一“题”字。加上诗意原不甚显,故解者往往不得要领,讥其“意脉零乱”。
题李凝幽居 【唐】贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒写了作者走访好友李凝未遇这样一件寻常小事。它之所以脍炙人口,主要在颔联“鸟宿池边树,僧敲月下门”。
《题李凝幽居》这首古诗的全部是什么意思?
题李凝幽居,唐五代·贾岛。闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。【注释】幽期:再访幽居的期约。不负言:不失约。僧:作者自称。云根:古人以为云由山石而成,故称山石为云根。少邻并:住所旁没有邻居。
《题李凝幽居》作者:贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。释义:悠闲地住在这里,很少有邻居往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,一位僧人(作者)正在月下敲响山门。
【原作】 题李凝幽居——[唐]贾岛 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。 【注释】 李凝:生平不详。 幽居:幽静雅致的居处。 邻并:比邻,近邻,这里指一起居住的邻居。 过桥分野色:一片野色因桥而分开。
题李凝幽居 贾岛〔唐代〕闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。译文 悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。
《题李凝幽居》古诗拼音版如下:释义:悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。
本文来自作者[清欢渡劫]投稿,不代表易学品鉴立场,如若转载,请注明出处:https://emotion123456.com/b2B66284B234.html
评论列表(4条)
我是易学品鉴的签约作者“清欢渡劫”!
希望本篇文章《题李凝幽居注释(题李凝幽居怎么读)》能对你有所帮助!
本站[易学品鉴]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:《题李凝幽居》(贾岛)全文翻译注释赏析 1、闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。注释 ①云根:古人认为“云触石而生”...