颜回好学《史记》翻译
【译文】颜回在二十九岁时,头发已全部变白,英年早逝,孔子痛哭失声,哀叹道:“自从我收颜回为学生,其他学生都更加亲近我。”鲁哀公询问孔子:“在你的学生中,谁是最勤奋好学的?”孔子回答:“颜回是最勤奋好学的学生,他从不将怒气迁怒于他人,也从不重复犯同样的错误。
颜回好学全文翻译
【译文】颜回年仅二十九岁,头发已全然花白,不幸早逝,孔子悲痛欲绝,感慨地说:“自从颜回成为我的学生,其他学生都更加亲近我。”鲁哀公询问:“在你的学生中,谁是最勤奋好学的?”孔子回答:“颜回是最勤奋好学的,他从不将怒气发泄到他人身上,也从不重复犯同样的错误。
颜回好学翻译成现代文
1、【现代文】颜回在二十九岁那年,头发就已经全白,早早地离开了人世,孔子为此痛哭流涕,他说:“自从颜回加入我的门下,学生们对我更加亲近了。”鲁哀公问道:“你的学生中,谁是最用功学习的?”孔子回答说:“颜回是最用功学习的,他从不把怒火撒在别人身上,也从不犯同样的错误。
2、【现代文】颜回在二十九岁时,头发已经全白,不幸早逝,孔子痛心疾首,说:“自从颜回成为我的学生,其他学生都更加愿意接近我。”鲁哀公问:“你的学生中,谁是最用功的?”孔子回答:“颜回是最用功的,他从不将怒气转移到他人身上,也从不犯同样的错误。
史记中颜回好学的意思
1、【解析】在《史记》中,颜回好学的意思是,颜回对学习有着极高的热情和执着,他的学习态度诚恳、勤奋,不断追求知识和真理,孔子对颜回的评价表明,他不仅学习勤奋,而且品德高尚,能够控制自己的情绪,不轻易发怒,也不重复犯错误。
2、【解析】《史记》中描述的颜回好学,是指颜回对学问有着极大的热爱和追求,他不仅勤奋学习,而且善于修身养性,能够做到心平气和,不将不良情绪传递给他人,也不会重复犯同样的错误,这体现了他的智慧和成熟。
本文来自作者[勿笑疯狂]投稿,不代表易学品鉴立场,如若转载,请注明出处:https://emotion123456.com/ce11DF6B6D27.html
评论列表(4条)
我是易学品鉴的签约作者“勿笑疯狂”!
希望本篇文章《详尽解读,颜回好学古文翻译及其精准答案一览》能对你有所帮助!
本站[易学品鉴]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:颜回好学《史记》翻译 ” 【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问(孔子):“(你的...